只有真正去感受使用者的需求,才有可能發現真正的問題
Only when you totally stand at the user end to
feel and think, you would probably to find the key problem.
去柬埔寨做什麼? 不知道,沒有一個極為明確具體的方向。我們利用現有的學校和NGO資源做了一番的摸索。有一次,我們跟著一家在研究如何提供柬埔寨鄉村乾淨飲用水的NGO到田野去訪查,在村莊中發生一件顛覆我思考框架的事…
What were we going to do in Cambodia? We don’t
know and we don’t have a clear and tangible direction. We capitalized on the
local schools and NGO we had before to explore what we could do. One time, we
joined the NGO that focus on how to provide the rural villager with clean and
safe water to do the field visit. In the village, an event happened that
totally destroyed my thinking frame…
我們和村長做一些訪談,想瞭解淨水器在鄉村推行的狀況。
我們問:什麼是淨水器推行的最大阻礙呢?
是交通,還是金錢、還是因為村人對健康的概念認知不夠?
村長給了我們一個再簡單不過卻超乎我想像的答案
We interviewed the leader of villager to know
the promotion situation of waterfilter.
We asked: What’s the largest barrier faced
during the promotion?
Transportation? Money? Or the awareness gap of
health
The leader of villager gave us an answer which
was simple anymore but totally out of my imagination.
因為村人覺得水很難喝
什麼?等等? 水很難喝? 我們認為乾淨安全的水他們覺得很難喝?
村長:對
Because
villagers think the taste of water is quite bad
What?
Wait, the taste of water is bad? You mentioned that the water which we think is
clean and safe is like shit in their eye?
Leader
of village: Exactly
這個故事徹底顛覆我的思維,讓我深深地體認到,要解決一個問題,若不真的參與使用者的生活,用心去感受去觀察,那是很難找到真正的問題的.
This story totally destroyed my thinking frame,
which made me realized that if you don’t really stand at the user end to feel
and observe carefully, it’s hard to find the key problem
貧窮與富裕
再經過兩個多禮拜的摸索後,我們和決定先前認識的柬埔寨設計師參觀設計水泥帶的婦女並藉此尋找契機。到了婦女的家後,一幅很溫馨和諧的畫面映入眼簾:
婦女一手做裁縫一手抱著熟睡的孫女,旁邊還躺者另外一個比較大的孫女。
設計師說到:我們堅持不設工廠做專業分工,因為只有如此婦女才有辦法工作時同時照顧家庭且完全擁有將一個產品從頭到尾製作出來的驕傲和成就。
After two weeks exploration, we decided to
contact a local designer which we had known before and joined his visit to the
local women designer in village to find some chance. A peaceful and calm
picture appeared when we arrived in the women’s house:
The women designer tailed
by one hand and hug her granddaughter by the other. Another granddaughter lied
down calmly beside her..
The designer told us: I insisted that not to let women
work in product line separately but work in their home instead. It’s the only
way that women are able to take care their family while work at the same time.
In addition, only by doing so can women be involved in every part of product
and be proud of what they do.
在後續和婦女的訪談中,我們問到婦女的妳的夢想是什麼?她的答案讓我感動也讓我重新思考富裕與貧窮。她說:
我的夢想是獨自創立一家育成中心,這個中心專門把這個技術傳授給更多的婦女
During the interview afterward, we asked about
what’s your dream? Her answer touched me and provoked me to think again about
poor and wealth
My dream is to create an incubation center which
is used to pass down those designs and skills to more local women.
柬埔寨的婦女,她們生活可能沒有像我們那麼富裕。但是他們對工作有熱情,有夢想,一個媽媽從零開始學到現在會超過30種設計並且到老了心中還懷有夢想。反思自身所處的大環境,多少人在年輕的時候就已經對生活茫然,沒有熱情失去生活的意義呢? 我們的生活真的比較富裕嗎?
The life of Cambodian women is not rich and
wealthy as us. However, they have passion to their work. The woman we
interviewed learn it from zero. Till now, she is able to do more than 30
designs and has her dream. Reflect the big environment I lived, how many people
lose their passion and dream when they were young and then loss the meaning of
life? Is our life really wealthier?
對生活失去熱情,覺得失去意義...或許是因為我們生活在富饒之中的人,忘記對其他人的付出表達開心、感謝與熱情?假設我們每天搭公車下車不忘跟司機大哥說聲「謝謝你開的車真的很平穩」,或者我們下課後跟老師表達感謝讚賞他教學的熱忱,或者...
回覆刪除可能這是一部分,但我覺得這個社會的大環境讓我們早早就忘卻了這些東西~
刪除