2013年8月20日 星期二

Grameen Shakti-窮人與現代科技的橋樑(2),談談葛萊敏鄉村網絡



一個在好的產品或服務,如果沒有適當的通路將它提供給客戶也是枉然。在葛萊敏家族企業體系裡,這個角色通常尤鄉村婦女來扮演,而她們也是構築葛萊敏鄉村網絡的重要元素。為什麼是婦女呢?

2013年8月18日 星期日

Grameen Shakti-窮人與現代科技的橋樑(1)




在閱讀此列文前,請先相信在偏遠無電網的孟加拉鄉村....

有上百萬的村民們使用著普遍被認為昂貴的太陽能電力系統

這些村民因為使用太陽能系統反而增加了他們的月收入

這不是透過捐款的慈善救助,也不是某大公司下企業社會責任(CSR)

它是一家財務上自給自足的社會企業,也是我這一個月在孟加拉實習的地方

透過我在這裡的工作經驗,和大家一起分享這些故事

2013年8月16日 星期五

A yogurt that changes millions of children in rural area in Bangladesh-Stories of Grameen Danone(2)



I have mentioned in  A yogurt that changes millions of children in rural area in Bangladesh-Stories of Grameen Danone(1) about how sympathy matters. Realizing this point, Grameen Danone made a change and was closer to success. However, the food crisis in 2007 posed a challange again to Grameen Daone.


2013年8月12日 星期一

一個改變孟加拉百萬孩童命運的神奇優格-葛萊敏達農(2)


English version


一個改變孟加拉百萬孩童命運的神奇優格-葛萊敏達農(1)提到了在我們想要提供服務給我們客群時同理心的重要性。而葛萊敏達農也在體認這一點後做出改革獲得進一步的成功。然而在2007逐漸出現的糧食危機卻又為公司經營帶來重大威脅。
 

2013年8月10日 星期六

A yogurt that changes millions of children in rural area in Bangladesh-Stories of Grameen Danone(1)






Before sharing the story, let's take look the magical  yogurt first

一個改變孟加拉百萬孩童的神奇優格-葛來敏達農的故事(1)




在說故事之前,讓我們先來看這神奇優格長什麼樣子吧


2013年8月7日 星期三

學習用同理心發現一個不一樣的世界-齋戒月和Iftar, Ramadan and Iftar-Sympathy, a door to understand another world



我剛到孟加拉的時候,我的主管就一直跟我說再過一陣子他們就要齋戒了,到時候會如何如何。我覺得很困惑,因為我除了知道穆斯林們不能吃東西外沒有任何概念。為什麼要這樣對待自己呢? 這背後的意義到底何在? 為什麼餓了一整天還要吃這些乾巴巴的食物,這不是很...
於是我決定採取人類學家般的精神去挖掘背後的意義,學習用同理心的方式瞭解一個陌生得世界。幸運地在我第一次田野時的不幸讓我得到了充足的時間和機會和一個行齋戒的穆斯林(我的翻譯員)獨處並觀察這個儀式。


When I just arrived in Bangladesh, my supervisor told me that we were going to have Ramadan and how we would do during this month. I was confused because what I had known was that Muslim can't eat anything during the day.  Why do they treat themselves like that? What's the meaning behind that? Why do they still have the dry food after suffering hunger for whole day?
To get the answer, I decide to take the spirit of anthropologist to discover the meaning. Luckily, I  got the chance to stay alone with a Muslim who was my interpreter to observe this ritual due to my unfortunate days in my first field trip


2013年8月6日 星期二

孟加拉-一個讓人口密度居冠的城市低空氣污染的秘密 Bangladesh-a secret of low air pollution in the highest population density city






在孟加拉,我們就像雞一樣被關在這個綠色的雞籠裡穿梭在這擁擠的城市。但這其實是在孟加拉最舒適的一種移動方式,他叫做CNG,而 Hey CNG 也是在這城市移動時最常聽到的語句

In Bangladesh, we are always like chicken locked in the cage and go around this crowded city. However, it's the most comfortable way to travel in Bangladesh. It's called CNG, Hey CNG is also a common phrase you hear in the daily life


乍看下起來很恐怖,為什麼說很舒服呢? 想像一下在盛夏塞得動彈不得的塞陣裡,看完下面的圖大概就不難選擇

At first glance, it looks scary. Why do I feel comfortable. Imagine you are in traffic jam in scorching summer then look the pictures below you will get the answer